Category: M

margareo

margareo. (De *marg, n. vb. m. sing. ‘pena de amor’, ‘melancolía’, ‘tristeza’, y adición del suf. hispano de actividad -eo.) 1. m. Hi. desus. Forma de crítica social consistente en estrofas que se reci­ta­ban (con voz lastimera) al atardecer y en las que sarcásticamente se denunciaban determinados comportamientos de los vecinos. (En Tenerife, esta práctica se …

Continue reading

Mimerahanà, zinu zinuhà; / Ahemen aten haran huà, / Zu Agrafù fenere nuzà

Mimerahanà, zinu zinuhà; / Ahemen aten haran huà, / Zu Agrafù fenere nuzà. (De *Mi mer-a ‘ɣan zin-u zin-u da; / Ahămăn, atten aran, ‘ɣu, / Zu Agaraff ənner nuz, prop.) = lit. Qué ahora atadura [es que] envíen y traigan aquí / el agua, la caja de la harina [y] la leche, / en lo …

Continue reading

Majúa

Majúa. (De *maɣwa, n. vb. r. m. sing. lit. ‘miedo’.) 1. Tf. Top. Domo volcánico localizado a 2.314 m de altura en Las Cañadas del Teide. Expr. t.: Majua, Májua. FUENTES § «Májua Montaña en las Cañadas» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 435]. § «MAJÚA / Montaña en Las Cañadas de El Téide, Tenerife» [Pérez Pérez 1981: …

Continue reading

meleguino

meleguino, na. (De *(e)mələgəy-n, adj. vb. m. sing. ‘blando, maleable’.) 1. adj. GC. Persona tonta, desordenada. FUENTE § «Un meleguino es un bobo» [Víctor Perera Mendoza, com. pers. de Juan Almeida Hernández, de Trujillo (Moya), albañil, 78 años, 2010]. § «Meleguino es la persona que tiene un retraso mental. De ahí el nombre del barrio de …

Continue reading

marruja

marruja. (De *maruɣ, n. vb. concr. m. sing., y adición del morfema hispano de género.) 1. f. GC. Mezcla de gofio u otra harina con algún líquido. FUENTE § «marruja. f. GC. Ralera de gofio algo más espesa que lo normal» [DDEC 1996: 860]. LEXEMA M·R·Γ

MГ [MGh]

mɣ. (De *imməɣ, 3ª pers. m. sing. imperf.) 1. intr. Fv. ant. desus. Es razonable. LEXEMA M·Γ ____________ Vide RWMГTRW.

MNRWZ

MNRWZ. (De *Aman arəw ăza, prop. lit. ‘El agua fecunda el valle’.) 1. GC. ant. desus. Epig. Inscripción localizada en el Lomo de Las Tablas, municipio de Agüimes, conocida por La Desharrapada. FUENTES § Institutum Canarium / LBI = Lybico-Berber Inscriptions Online Database. ____________ Vide ahamen – rw – z.

ML YR MW

ML YR MW. (De *Məll yur əməwi, prop. lit. ‘Aplazamiento un blanco de luna’.) 1. L P. ant. desus. Epig. Inscripción grabada en el fondo de la Cueva de Tajodeque, situada en el Roque Palmero (Caldera de Taburiente), municipio de El Paso. FUENTES § [Martín González 2006: 177]. § Institutum Canarium / LBI = Lybico-Berber Inscriptions …

Continue reading

mfri

mfri. (De *məfri, adj. vb. amb. sing.) 1. Tf. ant. desus. Persona que sufre. LEXEMA F·R·Y ____________ Vide Fvpmirna envpmti epnmpir vrvivinrn apvimfri pivnian ntrhn.

marago

marago. (De *marāw > marâw > marâgʷ, n. n. card. m. sing.) *w > gʷ, por correspondencia regular. 1. n. n. card. m. GC. ant. desus. Mat. Diez. Expr. t.: maraua. En pl.: maraguín. FUENTES § «Contaban por numeros deuno hasta dies dicíendo en su lenga [sic] ben .1. Liin 2. amiet 3. arba 4. Canza …

Continue reading