Category: Armas

susmago

susmago. (De magado.) 1. m. GC. ant. desus. || Es errata. FUENTES § «[…] y se fue para donde estaba Doramas, el qual Como lo vío venír para si, le tíro vn Susmago como dardo, el qual le paso el adarga, y Cota que lleuaba por el pecho, y Cayo muerto, Pedro devera síntío grandemente la muerte …

Continue reading

tarha

tarha. (De *tarha(h), n. vb. f. sing. lit. ‘acción de escribir’.) 1. f. GC. ant. desus. Escritura, inscripción, divisa. Expr. t.: tara, tarja.  2. f. GC. ant. desus. p. ext. Broquel, escudo, rodela. Expr. t.: tarja. Ú. t. en español con la misma forma y significado, aunque procedente del francés antiguo targe, que se remonta hasta …

Continue reading

añepa

añepa. (De *anzəf > añep, s. m. sing.) *z /z/ > j /ʒ/ > š /ʃ/ > h /ɦ/, por palatalización /ʒ/, ensordecimiento /ʃ/ y pérdida del rasgo labial /ɦ/. || *n + j /ʒ/ > ñ /ɲ/, por palatalización. || *f > p, por oclusión labial (sin antigüedad confirmada). 1. f. Tf. ant. Mil. Lanza …

Continue reading

tafigue

tafigue. (De *tafigt, n. vb. concr. f. sing.) 1. m. GC. ant. desus. Navaja, cuchillo o lanceta de obsidiana, utilizada por los antiguos isleños para cortar y desollar. Expr. t.: tafiague, tafiaque, tafique, tafrigue, tafrique (Fv, Lz). FUENTES § «Vsaban para su menester de cortar, y desollar devnas lajas depedernales agudas que llamaban tafiagues» [Abreu (ca. …

Continue reading

banod

banod. (De *bannod, n. vb. m. sing. lit. ‘rígido, recto’.) *a- > ø-, posible aféresis de la vocal de estado ante consonante breve seguida de una vocal plena (a-BaCCvD). 1. m. Hi. ant. Mil. Lanza arrojadiza de tea, endurecida al fuego. Err.: banot, banotte, vonod. FUENTES § «[…] no tenían níngun genero de armas síno eranvnos …

Continue reading

tamazaque

tamazaque. (De *tamaẓaḍiyt > tamaẓakt > tamaẓak, adj. vb. f. sing. lit. ‘pesada’.) *k + -t > kk > k, por asimilación progresiva. 1. m. Hi. ant. desus. Mil. Bordón o lanza de madera. Expr. t.: tamasaide, tamasaque, tamosaque. FUENTES § «[…] no tenían níngun genero de armas síno eranvnos bordones que traya cadavno muy lizo …

Continue reading

amodaga

amodaga. (De *amădag, adj. vb. m. sing. lit. ‘punzante’.) 1. f. GC. ant. desus. Mil. Vara o lanza de madera con la punta endurecida al fuego, utilizada como arma por los antiguos canarios. Expr. t.: amodagac, amodagag, amodeghe. FUENTES § «[…] y varas puntiagudas tostadas, que llamaban amodagas […]» [Abreu (ca. 1590, II, 2) d. 1676: …

Continue reading

anic

anic. (De *ənnəki, s. m. sing.) 1. GC. ant. desus. Lanza (de combate). LEXEMA N·K ____________ Vide Etaxanicavidagua.

vivi

vivi. (De *wəywəy, aor. simple.) 1. Tf. ant. desus. Blandir, esgrimir, empuñar. N. B. La fuente presenta esta forma verbal con un sufijo, [N] -n, de 3ª pers. m. pl. de la conjugación general: vivin < wiwi-n ‘ellos portan, traen’. LEXEMA W·Y ____________ Vide Fvpmirna envpmti epnmpir vrvivinrn apvimfri pivnian ntrhn.

chafarote

chafarote. (De *tafrut > čafarot, s. f. sing.) *t- /t/ > č- /ʧ/, por palatalización. || *r > l, por neutralización. 1. m. Espada ancha o cuchillo largo. Expr. t.: chafalote. Ú. t. en España. FUENTE § «[…] se hacía preceder por dos Alguaciles a los cuales vistió con casacas y demás ropa de paño pardo, …

Continue reading