Category: O

¡ofo cu!

¡ofo cu! (De *ufuɣ, akku > ofo kku > fo ko, loc. interj. lit. ‘¡salida, ve!’) *-ɣ /ʁ/ > -ø, por elisión del radical en final absoluto. || *-a > -ø, por elisión prosódica. 1. interj. Lz. p. us. Locución para alejar al macho cabrío. Expr. t.: ¡ofo cu!, ¡fo cu!, ¡fo co! FUENTE § «“Ofo …

Continue reading

ogailas

ogailas. (De *agəyyəl (u) > (b)-ugəyyəl > [(b)-ogail], n. vb. m. sing., y adición de los morfemas hispanos de género y número -as.) 1. GC. ant. desus. Cercado, encierro, retención. LEXEMA G·Y·L ____________ Vide Bogailas.

oque

oque. (De *awəkkăy, s. m. sing.) *aw- > o-, por contracción. || *w > y, por alternancia voluntaria entre radicales débiles. || *-ăy > -e, por contracción. 1. LP. Entom. Gusano, larva, lombriz, oruga. Expr. t.: auca. LEXEMA W·K·W ____________ Vide sirinoque.

ómona

ómona. (De *umuna, adj. m. pl.) 1. adj. Hi. Dí­cese de las cabras y ovejas que presentan un pelaje de color blan­cuzco, o de color gris con la cabeza blanca. Expr. t.: hómana, ómana. FUENTES § «Ómana, H[ierro], “Oveja firanca con cabeza blanca”» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 280]. § «ómana y hómana, mezclada de firanca y …

Continue reading

orche

orche. (De *awrəs > orš, adj. m. sing.) *-aw > -o, por contracción. || *-s > -š /ʃ/, labialización por asimilación a /w, u, o/. 1. adj. Tf. desus. Amarillento. LEXEMA W·R·S ____________ Vide chorche.

overo

overo, ra. (De *uwraɣ, adj. vb. m. sing. ‘color amarillo, pálido o dorado’, y adición del morfema hispano de género.) 1. adj. Fv, GC, Lz. Dícese de las reses caprinas que presentan una mancha en la frente o la cara blanca y el resto del cuerpo de otro color. Expr. t.: hoguero, hovero, huguero, huvero. Ú. …

Continue reading

opona

opona. (De *uffunah > opona, s. f. sing. ‘hedor, peste’.) *f > p, por oclusión labial (sin antigüedad confirmada). || *-ff- > -nf- > -np-, por disimilación de geminada, si no se trata, como parece, de un error de dicción cometido por los informantes de Perera López (2006: 123) en los registros anpona y napona, solo …

Continue reading

orijama

orijama. (De *urăjam, n. vb. m. sing. lit. ‘secreción’, y adición del morfema hispano de género.) 1. f. Go. Bot. Arbusto rutáceo (Neochamaelea pulverulenta), de madera muy combustible. Expr. t.: orejama. FUENTES § «Orijama. Arbusto parecido al leña-noel en La Gomera. Especie de terebintácea» [Álvarez Rixo (ca. 1860) 1991: 99]. § «Orijama, arbusto» [Pizarroso 1880: 160]. …

Continue reading

och

och. (De *həwəz > wš > oš, aor. ‘aflige’.) *z > š /ʃ/, labialización por asimilación a [w]. 1. Tf. ant. desus. Afligir. LEXEMA W·Š ____________ Vide Tanaga Guayoch Archimenseu Nahaya Dir hanido Sahet chunga pelut.

Orone

Orone. (De *urunne, n. vb. m. sing. ‘victoria, supremacía’.) 1. Go. ant. desus. Top. Nombre del antiguo bando o distrito sudoccidental de la Isla. Expr. t.: Acene, Arome, Arone, Ozones. FUENTES § «Los nombres de los pueblos eran Agana, Arone, y Pala, y Amilgua» [Gómez Escudero (ca. 1484) 1993: 425]. § «[…] abía quatro bandos que …

Continue reading