Categoría: S

simiro

simiro. (De *ezəmmər, n. vb. m. sing. lit. ‘acumulación dentro’, y adición del morfema hispano de género.) 1. adj. GC. p. us. Persona glotona. FUENTES § «Mi abuela Magdalena [Segura Delgado], que tiene ya 94 años, alguna vez he oído que usa la palabra simiro para referirse a una persona glotona» [Víctor Perera Mendoza, com. pers. …

Continuar leyendo

sofifa

sofifa. (De *suffi > sofif, n. vb. caus. m. sing. lit. ‘hinchamiento’, p. ext. ‘vanidad’, y adición del morfema hispano de género.) 1. adj. f. GC. p. us. Mujer coqueta, presumida. Expr. t.: sofilfa. FUENTE § «A la mujer echada pa’lante, presumida, altiva, que quiere destacar, que se pavonea, le decimos sofifa (o también sofilfa). Mi …

Continuar leyendo

sofifa

sofifa. (De *(a)sfăfa (u), n. vb. caus. m. sing. lit. ‘dinamismo, actividad’.) 1. adj. f. GC. p. us. Mujer alocada, irreflexiva, impetuosa. Expr. t.: solfifa, sorfifa. FUENTE § «Por lo que yo sé, en Sardina y Vecindario, se llama sofifa (o solfifa o sorfifa) a la mujer alocada, ligera de cascos, sin fundamento, aunque tengo una …

Continuar leyendo

solano

solano. (De *sullān > sollan, 2ª pers. com. sing. imp. lit. ‘aminora, vete más despacio’, y adición del morfema hispano de género.) 1. adj. GC. p. us. Gandul, holgazán, ocioso. FUENTES § «Mi madre [Isabel Mendoza Vega, Artenara, 56 años] recuerda que antes se llamaba solano al ‘gandul’» [Víctor Perera Mendoza (Artenara), com. pers. 10-I-2012]. § …

Continuar leyendo

suburuco

suburuco. (De *subruk, n. vb. caus. m. sing., y adición del morfema hispano de género.) 1. m. LP. p. us. Agujero. FUENTE § «El suburuco es un hoyo o agujero, en el suelo o en un tejado también, por ejemplo» [José Ignacio Pérez López (El Paso), com. pers. 21-VIII-2009]. LEXEMA B·R·K

sahana

sahana. (De *saḥana, n. vb. f. pl.) 1. Tf. ant. desus. Sufrimientos, esfuerzos. LEXEMA S·Ḥ ____________ Vide Guayax echey, ofiac Naseth sahana.

sorete

sorete. (De *surəḍ, n. vb. m. sing. ‘diarrea’.) 1. m. Tf. Excremento. FUENTE § [DDEC 1996: 1.185]. LEXEMA R·Ḍ

serfaycagera

serfaycagera.  1. f. GC. ant. desus. Errada composición nominal de la transmisión escrita. Expr. t.: serfacaera, serfacahera. FUENTES § «[…] y luego víno el Guanarteme de Galdar Egonayga Guanachesemeden con mucha gente, yvíníeron los Faycayes de Galdar Chanbeneder, y el de Telde Guanariragua, el serfaycagera dígnídad muí príncipal como sacerdote y estos quatro eran hermanos …

Continuar leyendo

sá. (De *sāh > sâ > sa, n. n. card. m.) *-āh > -â/a, por contracción y eventual abreviación en sílaba abierta. || *-h > -t, para evitar una eventual pérdida de la vocal que resulta de la contracción con el radical final (Prasse 1974: 73-74; cf. Prasse 1972: 73), aunque lo más probable es que …

Continuar leyendo

satago

satago. (De sat.)  1. n. n. card. m. GC. ant. desus. Mat. Setenta. N. B. Falso insulismo compuesto por analogía con marago.