Category: Toponimia

Nombres propios de lugares

Taburiente

Taburiente. (De *tawwurt-i-enḍḍ-a > tabburiennṭa, prop. (lexicalizada) lit. ‘la parcela rodeada’.) 1. LP. ant. Top. Caldera situada en el centro de la Isla, entre 28º 40’ y 28º 46’ de lat. N y 17º 50’ y 17º 55’ de long. O. Expr. t.: Taburienta, Tabubenta, Tabuventa. FUENTES § «En toda esta cantidad de circuyto no ay …

Continue reading

Macaio

Macaio. (De *maɣayu > maqqayo, adj. vb. m. sing. ‘esta estrangulación de aquí’.) *ɣ /ʁ/ > qq, por correspondencia regular. 1. Go. ant. Top. Nombre de un lomo y un barranco en Vallehermoso. Expr. t.: Macayo. Cf. macolla. FUENTES § «[…] de Ballehermoso, en el barranco de Macaio, bendo bien […]» [ACIG-FLF (28-X-1630) 1995: 291]. § …

Continue reading

Mulagua

Mulagua. (De *mulawa, adj. vb. perf. m. sing. lit. ‘centelleo, brillo’.) 1. Go. ant. de­sus. Top. Antiguo bando o distrito localizado presumiblemente en el cuadrante nororiental de la Isla. Expr. t.: Amilgua, Amulaga, Amula­gua, Amulga. FUENTES § «Los nombres de los pueblos eran Agana, Arone, y Pala, y Amilgua» [Gómez Escudero (ca. 1484) 1993: 425]. § …

Continue reading

ar

ar. (De *ăr, s. m. sing.) *r > l, por neutralización o alternancia voluntaria. 1. ant. desus. Lugar. Expr. t.: al, er. 2. Borde, orilla, lindero. LEXEMA R ____________ Vide aragüeme. Vide almogaren. Vide Alajeró; Alojera; Aragando; Araguerode; Arañul; Arbano; Arcamaze; Archova; Arelmo; Argodey; Arguamame; Arguineguín; Ariñule; Armeñime; Armiguar; Artaço; Artiacar; (Casamogán); Erbane.

Armiguar

Armiguar. (De *ăr-migʷar, m. sing. ‘lugar de recolección’, p. ext. ‘lugar de reunión’, ‘feria’.) 1. Go. ant. desus. Top. Lugar ubicado en el cua­drante nororiental de la Isla, en el bando de Mulagua. Expr. t.: Ar­miga, Armigua, Armiguo, Arnigua, Hermigua. FUENTES § «Valle de la Armigua» [Gómez Escudero (ca. 1484) 1993: 409]. § «valle de Armigua» …

Continue reading

Tagulache

Tagulache. (De *tagulast-(š) > tagulač, s. f. ¿dim.? sing. lit. ‘campo para forraje’.) La voz isleña presenta un tercer radical postalveolar que confiere cierto crédito a la variante Ta­guluche, ya que la vocal posterior que exhibe en la sílaba final (-lus > -luš) favorece la labialización del fonema alveolar /s/ que muestran los paralelos continentales. || …

Continue reading

Tajadre

Tajadre. (De *taɣadder, n. vb. f. sing. ‘barbecho’.) 1. LP. ant. desus. Top. Según documentos de la segunda mitad del siglo XVI, nombre de un lugar en el bando de Tenagua reservado para la cría de ganado. Adscrito hoy al municipio de San Andrés y Sauces, se localiza a 28º 45′ de lat. N y 17º …

Continue reading

Tenagua

Tenagua. (De *tenawa, n. vb. f. sing. ‘madurez, sazón’.) 1. LP. ant. Top. Nombre de un bando situado en la vertiente nororiental de la Isla, a 28º 43′ de lat. N y 17º 44′ de long. O. Expr. t.: Tenágua. 2. LP. Top. Barrio en el municipio de Puntallana. FUENTES § «El sexto señorio era Tedote, …

Continue reading

Tenerra

Tenerra. (De *tenərar, s. f. dim. sing. ‘lugar para la trilla’.) *-r > -ø, elisión en final absoluto (sin antigüedad acreditada) o asimilación a la primera vibrante. 1. LP. desus. Top. Nombre de una zona de cultivo entre el Barranco de las Trabes y el lomo del Ciempiés, en la vertiente occidental de La Caldera. Expr. …

Continue reading

Masdache

Masdache. (De *məs-ddaš, (adj. vb. caus.) n. ag. m. sing. lit. ‘lo que hace caminar a pasos pequeños’.) 1. Lz. Top. Pueblo en el municipio de Tías, al sureste de la Isla. Err.: Mandache, Mardache. Cf. mesdache. FUENTES § «[…] Y asimismo acuerdan se limpie la mareta de Guasimeta el mismo día lunes, a que asistan …

Continue reading