Category: Y

Yáguafo

Yáguafo. (De *jagaf > jagʷaf, n. vb. m. sing. lit. ‘acto de coger en gran cantidad’, y adición del morfema hispano de género.) *g > gʷ, por labiovelarización. 1. Tf. Top. Paraje en los altos de Güímar. Expr. t.: Yaguafo. FUENTES § «Yáguafo, Región en Güímar» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 445]. § «Yaguafo / Área sin …

Continue reading

yeyo

yeyo. (De *(a)yyăy, n. vb. m. sing. lit. ‘flojera, molicie, indolencia, pereza’, y adición del suf. hispano de género.) 1. m. Tf. Vahído, desmayo. Ú. t. en el español de Venezuela, Ecuador y República Dominicana. FUENTES § «yeyo. m. Tf. Desvanecimiento, desfallecimiento, mareo. sin.: bolina, chanflija, fatiga, fatuto, flato, laberinto, macaracola, ondia, sorimba, tarandela, tontín, tontina, tontullón, tontura, …

Continue reading

yaco

yaco. (De *ədihak > jak, s. m. sing., y adición del morfema hispano de género.) *di > j /ʒ/, por fricatización. || *-ha- > -a-, por contracción. 1. m. Tf. desus. Campamento.  2. Tf. Top. Localidad del municipio de Granadilla de Abona. En este paraje, reciben también esa denominación varios accidentes geográficos (barranco, montaña, morro, caldera, llanos). …

Continue reading

y

y. (De *i/y/ø-…-(ă)n, af. p. p. m. sing.) 1. ant. desus. LEXEMA Y ____________ Vide iscan; yssuragan.

Ymaguar

Ymaguar. (De *emăwer, n. vb. concr. m. sing. lit. ‘grada, escalón’.) 1. Go. ant. desus. Top. Nombre de una fortaleza natural. FUENTE § «[…] por la parte de abaxo tierras y casas de los herederos de Andrés Martín y por la de arriba la Fortaleza de Ymaguar de las que tomó posesión […]» [ACIG-FLF (9-IV-1585) 1995: …

Continue reading

ya

ya. (De *jaj, adj.) 1. GC. ant. desus. Interior, dentro. LEXEMA J·J ____________ Vide Guardaya.

ylfe

ylfe. (De *ilf, s. m. sing.) 1. m. Fv, GC, Lz. ant. desus. Zool. Cerdo (Sus). Expr. t.: ilfe. FUENTE § «[…] y dello ʃepuede colegir que nacíon aya venído a cada ysla conforme ala consonancia delos vocablos: atenta la qual parece, que â Lanzarote, Fuerteventura, y Canaria arríuo la nacíon delos Alarabes, entre los afrícanos …

Continue reading

yrguan

yrguan. (De *irugăn > iruggʷăn, s. m. pl. ‘espíritus malignos’.) *g > ggʷ > w(w), por labialización. 1. Go. ant. desus. Rel. Entidad o divinidad maligna (demonio) que, según la tradición, se aparecía en forma de perro de pelo espeso. Expr. t.: hirguan. Var.: yruene. En sing.: aragu. FUENTES § «Adorauano il demonio in figura d’huomo …

Continue reading

yoso

yoso. (De *iwsi, n. vb. m. sing.) 1. m. Go, Hi. desus. Zool. Macho cabrío castrado que pasa de dos años. FUENTE § «Yoso, G[omera], H[ierro], “Macho cabrío castrado que pasa de dos años”» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 280]. LEXEMA W·S

Ydaf chonom

Ydaf chonom. (De *iḍaf usnum > iḍaf šonom, conj. det. prim. m. ‘guarda o vigilancia de la domestica­ción’.) *s > š /ʃ/, labialización por asimilación a la vocal posterior (u). 1. Tf. ant. desus. Top. Lugar en Anaga. FUENTE § «[…] unas aguas que están al bando en anaga en dos barranquillos que se juntan el …

Continue reading