Etiqueta: Árabe

sendaja

sendaja. (De *sendaq, s. f. pl., y éste del ár. ṣundúqun, f. ‘caja’, y adición del morfema hispano de género.) 1. f. Hi. Encella, molde rústico, cilíndrico, hecho normalmente de hojalata, usado para hacer el queso. FUENTE § [DDEC 1996: 1.165]. LEXEMA S·N·D·Q

arba

arba. (Del ár. arbaɛ > arba, n. n. card. m.) 1. n. n. card. m. GC. ant. desus. Mat. Cuatro. N. B. Falso insulismo. FUENTES § «Contaban por numeros deuno hasta dies dicíendo en su lenga [sic] ben .1. Liin 2. amiet 3. arba 4. Canza 5. sumus 6. sat 7. acot 8 [sic]. set 8. …

Continuar leyendo

arbago

arbago. (De arba.) 1. n. n. card. m. GC. ant. desus. Mat. Cuarenta. N. B. Falso insulismo compuesto por analogía con marago.

canza

canza. (Del ár. *xamsah > kamsa, n. n. card. m.) 1. n. n. card. m. GC. ant. desus. Mat. Cinco. Expr. t.: cansa, canse. N. B. Falso insulismo. FUENTES § «Contaban por numeros deuno hasta dies dicíendo en su lenga [sic] ben .1. Liin 2. amiet 3. arba 4. Canza 5. sumus 6. sat 7. acot …

Continuar leyendo

arcuso

arcuso, sa. (De *arkuz, n. vb. m. sing. lit. ‘chisme, habladuría, maledicencia’, y adición del morfema hispano de género.) 1. adj. GC. p. us. Persona chismosa, enredadora. FUENTE § «En La Aldea, a la persona novelera, alcahueta o enterada la llamamos arcuso o arcusa» [Víctor Perera Mendoza, com. pers. de Guacimara Arbelo Ramírez (La Aldea de …

Continuar leyendo

jurria

jurria. (De *durriyya > əzzurrəyya > hurriya, s. m. sing. lit. ‘grupo de parientes’, y éste del ár. ðurriyya.) *[ð] > [θ] > [x], por velarización. 1. f. GC, LP, Tf. Número considerable e indeterminado de personas, animales o cosas. FUENTE § «Parece tratarse de una acepción desarrollada en Canarias, con amplia documentación a lo largo del siglo …

Continuar leyendo

soyajo

soyajo. (De *səyyăḥ, n. vb. m. sing. ‘hacer el bufón’, y éste del ár. ṣayyaḥ, intr. ‘vociferar’, y adición del morfema hispano de género.) 1. com. Fv, GC, Lz, Tf. Persona despreciable, de escasa relevancia intelectual, social y moral. Ú. m. sollajo, sollaje.  2. m. desp. Fv. Niño. Ú. m.: sollajo. FUENTES § «sollajo.- Individuo pedante. …

Continuar leyendo

songa

songa. (De *zənnăg, n. vb. m. sing., y éste del ár. zanna’a, intr. ‘poner en un aprieto’.) 1. f. GC. desus. Cautela, disimulo. Ú. t. en América con el significado de ‘burla, sorna’ o ‘broma grosera’.  2. loc. adv. GC, LP. Con disimulo, a la chita callando, en las expresiones: «a la songa» o «a la …

Continuar leyendo

rábito

rábito. (De *rabeṭ, n. vb. m. sing. ‘hecho de anudar y trenzar’, y éste del ár. rabaṭa, tr.) 1. m. GC. Tablazón que va sobre los cabrios y los pares del tejado y sobre la cual se colocan las tejas. FUENTE § [DDEC 1996: 1.053]. LEXEMA R·B·Ṭ

Ajenigue

Ajenigue. (De *axənăg, n. vb. concr. m. lit. ‘estrangulamiento’, fig. ‘desfiladero’, y éste del ár. janaqa, tr. ‘estrangular’.) 1. Go. Top. Lugar en el municipio de San Sebastián, al sudeste del caserío de Tejiade. Expr. t.: (Los) Ageniges, Agenigüe, (Los) Agenigues, Los Ageniguez, Los Ageniques, Los Aguenigues, Ajenigue, Los Ajenigues, Ajenique, Los Angenigues, Los Anjeligues.  2. Go. Top. …

Continuar leyendo