Tag: El Hierro

remeje

remeje. (De *rem, s. m. sing. ‘tarea’, y adición del suf. desp. hispano -eje.) 1. m. Hi. Ocupación, quehacer doméstico. Ú. m. en pl. FUENTE § [DDEC 1996: 1.097]. LEXEMA R·M

Amanay

Amanay. (De *amănay, adj. vb. m. sing. ‘visivo’.) 1. Fv. ant. Top. Nombre de un puerto de mar, rada o punta en la costa del muni­cipio de Pájara, a 28º 17′ de lat. N y 14º 12′ de long. O. Expr. t.: Amanai, Amenai, Amenay.  2. Hi. ant. desus. Top. Nombre de una punta. Usáb. m.: …

Continue reading

Anamosa

Anamosa. (De *anəmusa, n. vb. rec. m. sing. lit. ‘hecho de estar en equilibrio’ o ‘igualación, nivelación’.) 1. Hi. Top. Vertiente, andén (‘paso estrecho y peligroso en un risco escarpado’, DDEC 1996: 89) y hoya en Sabinosa. FUENTES § «La otra [apañada] se amonesta del mismo modo a voluntad de sus criadores, por junio, para los …

Continue reading

Erese

Erese. (De eres.)  1. Hi. Top. Barranco y caserío junto al Risco de Tibataje, en el término municipal de Valverde.  2. Go. Top. Barranco, lomo, ancón y punta en el municipio de Alajeró. FUENTES El Hierro § «Barranco de Erese / Cauce lineal. Texto / VALVERDE – EL HIERRO // lat: 27º 47’ 04,28’’ N …

Continue reading

Fetora

Fetora. (De *fitura, n. prim. col. lit. ‘residuos’, lib. ‘¿conchero?’) 1. Hi. Top. Denominación de diversos accidentes en la costa de Frontera. FUENTES § «Varios accidentes costeros, un roque, una punta y una playa, de la zona de Punta Grande, reciben el calificativo de la Fetora (m[apa]. 7, mun[icipio]. Frontera)» [Trapero 1999: 214]. LEXEMA F·T·R

Tenafos

Tenafos. (De *tenaffust > tenaffos > tenaffo, n. vb. f. sing. lit. ‘aspersión’.) s > [h] > [ø], por aspiración (sin anti­güedad confir­mada, ya que el fenómeno se registra tanto en la lengua amaziq como en el español atlántico). 1. Hi. p. us. Top. Llanada que ocupa la parte baja del pueblo de El Pinar, en …

Continue reading

Tesine

Tesine. (De *tăsinna, s. f. sing.) 1. Go. Top. Lomo en el sur de la Isla, sobre Playa Santiago. Expr. t.: Tecina.  2. Hi. Top. Barrio en la parte alta de Valverde. Expr. t.: Tecine. FUENTES § «[…] dejo la mitad de la costa de Seima con sus términos, ganados y con unas tierras que disen …

Continue reading

Yramase

Yramase. (De *iramas, n. vb. m. sing. lit. ‘detención’, fig. ‘puerto’, ‘ribera’.) 1. m. Hi. ant. desus. Top. Nombre de un fondeadero situado al sudoeste de la Isla, en La Restinga, denominado hoy Puerto Naos. FUENTE § «[…] tomando puerto en el termíno que los naturales llaman Tecorone, que es en las calmas dela ysla junto …

Continue reading

Eraoranhan

Eraoranhan. (De *era-uraɣan, m. sing. ‘el que está en lo ardiente o bri­llante’.) *-ɣ- /ʁ/ > -nɣ- /nʁ/, por epéntesis de la nasal, acaso debida a la influencia de la consonante final. 1. Hi. ant. de­sus. Rel. Divinidad masculina. Expr. t.: Orahan. Err.: Erahoran­han, Erano­ranhan, Eraoraham, Eraoranham, Eraoranhan, Eraoranzan, Fraoran­han. FUENTES § «Adoraban los naturales de …

Continue reading

Asteheyta

Asteheyta. (De *astəɣəyt, n. vb. caus. m. sing. ‘invocación, de­manda de ayuda’.) 1. Hi. ant. desus. Top. Nombre de una cueva en Tacuytunta donde resi­día el animal (Aranfaybo) al que acudían los antiguos isleños para invocar la lluvia. FUENTES § «[…] y si con esta diligencia no llovía, uno delos naturales aquien ellos tenían por santo, …

Continue reading