Etiqueta: Lanzarote

belillo

belillo. (De *blal, s. m. sing., y adición del suf. dim. y desp. hispano -illo.) 1. m. LP, Tf. Piedra grande. Expr. t.: velillo. 2. m. Fv, Tf. Piedra grande, pero que puede arrojarse con la mano. 3. m. Fv. p. ext. Persona gruesa y baja. 4. m. Fv, LP, Lz, Tf. p. ext. Persona torpe o incapaz. N. B. Para otras acepciones isleñas de esta …

Continuar leyendo

el

el. (De *el, vb.) 1. Lz. ant. desus. Poseer, tener. LEXEMA L ____________ Vide telac.

baladera

baladera. (De *băl-adăr, m. sing. ‘balanceo descendente’, y adición del morfema hispano de género.) 1. f. GC. Inclinación, especialmente la utilizada por los niños para deslizarse sobre patines u otro objeto.  2. f. GC, Lz. Acción de varar o deslizarse sobre la cresta de la ola hasta la orilla.  3. f. GC. p. ext. Maña, habilidad.  4. f. GC. p. ext. Bo­rrachera.  5. f. GC. p. ext. …

Continuar leyendo

QR

qr. (De *aqqar, n. vb. m. sing. lit. ‘monta’.) 1. m. Lz. ant. desus. Cópula. LEXEMA Γ·R ____________ Vide QRΓN.

Agacido

Agacido. (De *agazədu, n. prim. m. sing.) 1. Lz. desus.Top. Nom­bre de lugar indetermi­nado. FUENTE § «Agacido, localidad» [Chil 1876, I: 419]. LEXEMA G·Z·D — Cf. [G·Z·D].

abulaque

abulaque. (De *ablulaɣ > abulaq, n. vb. concr. m. sing. lit. ‘líquido turbio’.) *ɣ /ʁ/ > qq > q, por por correspondencia regular (y eventual abreviación de la consonante geminada en final absoluto). 1. m. Fv, Lz. Mezcla semilíquida de varios ingredientes. N. B. Este campo semántico cuenta con un par de variantes lexemáticas directas: [D·L·Γ] …

Continuar leyendo

sorrasquear

sorrasquear. (De *zərăzək, n. vb. caus. m. sing., y adición del suf. hispano de infinitivo -ar.) 1. intr. Lz. Dejarse ver sin llamar la atención, generalmente con alguna finalidad particular. FUENTE § [DDEC 1996: 1.186]. LEXEMA R·Z·G

bichoca

bichoca. (De *bəššəq, n. vb. m. sing., y adición del morfema hispano de género.) 1. f. GC. Herida, lesión (por lo general, la que se produce en la cabeza).  2. f. Fv, GC, Lz. Divieso, grano o forúnculo que sale en la cabeza o en las extremidades. Ú. t. en Portugal.  3. f. Fv. Vejiga grande …

Continuar leyendo

agamame

agamame. (De *agāmam, pl. agamāmen, n. vb. m. lit. ‘bocado’.) *g > ggʷ > w(w), por labialización. 1. m. Hi. ant. Pre­parado alimenticio, elaborado con raíces de helecho asadas y majadas o mascadas con manteca, que los antiguos isleños daban a chupar a los niños recién nacidos. Posteriormente, se empleó el gofio de ce­bada mas­cado con …

Continuar leyendo

gamia

gamia. (De *gammi, n. vb. concr. m. sing. ‘sorbo, trago, bocado’, y adición del morfema hispano de género.) 1. f. Lz. Porción de gofio (en polvo) que se toma con el vino. FUENTE § [DDEC 1996: 660]. LEXEMA G·M